inicio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

quienes somoscursostraduccionestarifasdonde estamos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reserva tu plaza

exámenes oficiales

tablón de anuncios

contacta con nosotros

enlaces

 

 

DIPLOMA ELEMENTAR DE PORTUGUÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA

DEPLE

O DEPLE corresponde ao nível B1 do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas, do Conselho da Europa.
A descrição para este Nível de Referência apresenta os domínios sociais de comunicação, as situações de comunicação, os tipos de texto escritos e orais, as estratégias de comunicação, os actos de fala, os temas, as noções específicas e gerais que se prevê serem necessárias ao uso da língua nas actividades comunicativas seguidamente descritas.
As estruturas gramaticais e lexicais previstas para este nível são as necessárias à produção e compreensão adequadas aos textos orais e escritos previstos para este exame.
Os utilizadores da língua são capazes de interagir num conjunto de situações de comunicação do quotidiano, do trabalho e do estudo que requeiram um uso da língua maioritariamente previsível.
As componentes deste exame são quatro: Compreensão da Leitura, Expressão Escrita, Compreensão do Oral e Expressão Escrita
.

 

DIPLOMA INTERMÉDIO DE PORTUGUÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA

DIPLE

O DIPLE corresponde ao nível B2 do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas, do Conselho da Europa.
A descrição para este Nível de Referência apresenta os domínios sociais de comunicação, os tipos de textos escritos e orais, os actos de fala, os temas, as noções específicas e gerais, que, no seu conjunto, se prevê serem fundamentais ao uso da língua nas actividades comunicativas seguidamente descritas, na perspectiva de os utilizadores a usarem de forma culturalmente aceite. A descrição para o Nível de Referência B2 contém ainda as secções: interacção verbal e estrutura do discurso, competência sociocultural, estratégias de compensação, aprender a aprender e um apêndice sobre pronúncia e entoação.
Este nível confere ao utilizador um grau de independência que lhe permite interagir num conjunto variado de situações de comunicação. O utilizador desenvolveu mecanismos linguístico-comunicativos, nomeadamente de reconhecimento e uso das principais estruturas léxico-sintáticas e sintáctico-semânticas da língua, que lhe permitem ter uma maior flexibilidade e capacidade para usar a língua em situações menos previsíveis; o utilizador é capaz de recorrer a estratégias de comunicação e possui uma maior consciência de registos (formal/informal) e convenções sociais, o que lhe permite desenvolver mecanismos de adequação sociocultural, alargando, consequentemente, a sua competência comunicativa.
O utilizador é capaz de reconhecer e começar a usar idiomatismos mais comuns, desde que o núcleo seja conhecido.
A compreensão de textos orais e escritos vai além da mera compreensão de informação factual, sendo capaz de distinguir elementos principais de secundários. Os utilizadores são capazes de produzir textos de vários tipos.
Este nível permite que os utilizadores possam trabalhar em contextos em que o português é língua de trabalho. Nos contextos em que o português é simultaneamente língua de trabalho e de comunicação, pode haver ainda muitas dificuldades.
Podem frequentar cursos académicos (por exemplo, no âmbito de intercâmbios universitários) ou outros.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atras

 

Siguiente